امروز چهارشنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۷
درباره من

این وبلاگ منعکس کننده دیدگاه ها و نظرات «فرهاد یزدی» در خصوص مطالب مختلف، خصوصا مهندسی برق میباشد.

http://ir.linkedin.com/pub/farhad-yazdi/3b/a8a/7a6

E-Mail : far_yazdi@yahoo.com

21 نظر

  1. سمانه

    با سلام
    اینجاب از اعضای سایت ترجمانو هستم. ترجمانو سایتی برای ترجمه تخصصی متن و مقاله می باشد و با گروهی از دانشجویان تحصیل کرده اقدام به برپایی سایت کرده است. این امکان وجود دارد تا شما معرفی از سایت ما داشته باشید ؟

    من بی صبرانه منتظر پاسخ شما میباشم

    اینانلو – ترجمانو

    پاسخ دادن
    1. فرهاد یزدی

      با سلام و احترام. با توجه به اینکه این سایت تبلیغی نیست، چنین امکانی وجود ندارد. در بحث معرفی سایت های دستیابی به مقالات هم در آن زمان هدف معرفی روشی برای دستیابی به اسناد علمی بوده است و نه تبلیغ یا تایید کیفیت کار. امیدوارم در پیگیری ایده و انجام حرفه خود موفق باشید.
      با تشکر

      پاسخ دادن
  2. احسان رسولی

    با سلام و احترام مجدد
    سال جدید رو تبریک عرض میکنم و امیدوارم همچون گذشته در این سال نیز موفقیت همراه شما باشد و البته سلامتی
    سوالی داشتم
    در مورد نحوه محاسبات نیروی باد بر شبکه توزیع اثرات منفی و نمونه مثال جهت انجام محاسبات و راه کارهای جلوگیری از اثرات منفی منابعی یا اطلاعاتی یا مقالاتی میخواستم خصوصا در کشور خودمون اگر کاری انجام شده باشه خیلی بهتره

    پاسخ دادن
    1. فرهاد یزدی

      سلام جناب آقای مهندس رسولی عزیز
      بنده هم سال نو رو به شما تبریک عرض کرده و سالی پر از سلامتی و شادی براتون آرزو دارم
      راستش تا اونجا که من اطلاع دارم، در دو کتاب طراحی شبکه های توزیع که یکی آقای مهندس روشن میلانی در توزیع آذربایجان شرقی و دیگری شرکت مهندسین مشاور منا (با همکاری توزیع تبریز) منتشر کردند، محاسبات مکانیکی خطوط و اثر باد مطرح شده. البته شما از هر کتاب استاتیک و دینامیک هم می تونید برای محاسبات خودتون استفاده کنید، چون همه از فرمول واحدی استفاده می کنند. همچنین تا اونجا که خبر دارم شرکت توزیع قزوین که در سال گذشته به دلیل طوفان مشکلات زیادی داشت، گزارشی در خصوص تنشها و اضافه بارهای مکانیکی ناشی از باد و تحلیل دلایل شکستگی پایه ها تهیه کرده.
      البته به نظر من، کتاب Overhead Power Lines انتشارات Springer کاملترین و معتبرترین کتاب طراحی خطوط هوایی است که در فصل ۶ خیلی مفصل نیروهای باد و یخ و ترکیب اونها رو محاسبه و مدلسازی کرده. همچنین اگر می خواهید از دیدگاه استانداردی هم به قضیه نگاه کنید، استاندارد IEC 60826 رو مطالعه بفرمایید.

      موفق باشید

      پاسخ دادن
  3. احسان رسولی

    با سلام و عرض ادب مجدد
    مقاله ای سالهای قبل حضرتعالی در خصوص تغییر در اتصالات الکتریکی نوشته بودید که در آن از اتصال گوه ای نام بردید و توضیح فرمودید اما من متاسفانه نتوانستم عکس خوبی از آن پیدا کنم در اینترنت هم گشتم موفق نشدم اگر ممکن است راهنمایی بفرمایید

    پاسخ دادن
  4. احسان رسولی

    با سلام و احترام
    ضمن تشکر از حضرتعالی در خصوص پایه ژومل توجیه شدم اما در خصوص پایه آرممان ناپ وود(قبلا ناپ ووت عرض شد)آرایشی که در شبکه های استان گلستان جود دارد و حقیر خدمت شما توضیح دادم در تمامی کتابها ترسیم شده و گنبدی ذکر شده است که آرایش فازها مثلثی شده و همگی بصورت آویزی هستند و سیمها از راس تیر خیلی بالاتر قرار دارند که با آرایش جناقی کلا فرق دارد جسارتا خواهش دارم مجددا راهنمایی بفرمایید

    پاسخ دادن
    1. فرهاد یزدی

      با سلام و احترام و عرض تشکر بابت توضیحات ارائه شده
      موضوع را بررسی کرده و در صورت حصول نتیجه به اطلاع جنابعالی خواهم رساند

      پاسخ دادن
  5. احسان رسولی

    باسلام و احترام
    دو سوال داشتم:
    ۱- در بین همکاران ما در توزیع برق گلستان مرسوم است که آرایش گنبدی (که هر سه فاز بصورت آویزی است)را به نام ” آرممان ناپ ووت ” مینامند اولا شکل درست این کلمه چیست آرممان ناپ وود است و یا … دوما معنی آن چیست لطفا راهنمایی بفرمایید
    ۲- کلمه دیگری که در بین همکاران ما مرسوم است پایه “ژومل” است و آن دو پایه بتونی است که به دلیل ضعیف بودن قدرت پایه آنها را قبل از نصب بوسیله پیچ کاملا به میچسبنند و میدوزند تا پایه قوی تری برای نصب داشته باشند معنی کلمه چیست؟

    پاسخ دادن
    1. فرهاد یزدی

      جناب آقای مهندس رسولی
      معمولا اصطلاحات زیادی در صنعت برق ما رایج شده است که منشاء انگلیسی، فرانسه و آلمانی دارند. مثلا در توزیع خوزستان اصطلاحات انگلیسی، در تهران اصطلاحات آلمانی و در مازندران ، گلستان و گیلان اصطلاحات فرانسوی به وفور استفاده می شوند که دلایل تاریخی دارند. مثلا jumel به معنی دوقلو است که اصطلاحی فرانسوی است. اصطلاح اول هم به احتمال زیاد فرانسوی است؛ اما این آرایش در کشور بیشتر تحت عنوان آرایش / کراس آرم جناقی یا کانادایی نامیده شده است …

      پاسخ دادن

مشارکت و نظردهی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *